size: 8 x 10 inches
medium: cut paper on board
private collection
Good old William Blake knew what he was talking about. Entangled in the vines and bamboo of the shadowy forest, no other animal has quite the same combination of feline grace and stealthy, coiled threat as the tiger.
虎視眈々 (koshitantan) is a yojijukugo, a Japanese idiom made up of four kanji. In this case, 虎 (ko)=tiger; 視 (shi)=eye or gaze, and 眈々 (tantan; the second character repeats the sound of the first) = to aim with ambition. Together, they mean to wait patiently while ambitiously keeping your eyes peeled for the opportunity to strike. That sure sounds like a tiger to me.
The tiger is the third animal in the Chinese (and Japanese) zodiac. I’m not sure why s/he didn’t just eat the mouse and the cow and grab first place. This particular tiger is also the second preview from The Way of Flow running from December 4, 2009 – January 2, 2010 at C.A.V.E. Gallery, Venice, CA.
-
This piece is amazing. I was also very impressed with “The Flow” piece. I have not stopped by for a while and I am glad I returned to see your growth as an artist.
-
Ah ha! Here’s the tiger! Wow and double wow! This is spectacular. Jorge Luis Borges wrote many poems about tigers too; enigmatic, mysterious poems. Just can’t get over how amazing this is!
Bridget -
Pingback from PaperCuts · 2010, a Year in Paper on December 13, 2009 at 10:25 pm



13 comments
Comments feed for this article
Trackback link: http://www.pgannon.com/papercuts/2009/12/02/from-the-bamboo-forests-of-the-night/trackback/